Cualquier iniciativa encaminada a resolver la cuestión del estatus de la isla tiene que partir del pueblo.
任何解决该岛地位行动都必须来
民。
Cualquier iniciativa encaminada a resolver la cuestión del estatus de la isla tiene que partir del pueblo.
任何解决该岛地位行动都必须来
民。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对解决波多黎各殖民地地位
并非真
感兴趣。
También se reconoce estatus geográfico a todos los candidatos que hayan superado con éxito un concurso nacional para la contratación.
所有通过国家竞争性征聘考试应聘
员也具有按地域分配员额地位。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认地位制宪会议是
决
唯一真正机制。
En el nivel internacional, se debe conceder el estatus apropiado al UNIFEM y al INSTRAW y se los debe apoyar con los recursos adecuados.
在国际层面上,妇发基金和提高妇女地位研训所应该具有适当地位和足够
经费。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用者全以及提供适当
设施,以改善他们
全状态。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,地位也因此提升。
La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.
必须抗议波多黎各殖民地位和确定其他有效
非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。
Debe existir un mejor reconocimiento del estatus y las necesidades de los desplazados, lo cual exige un mayor conocimiento de los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos.
应更清楚地认识到流离失所者现状和需要,他们需要更多了解《关
境内流离失所
指导原则》。
Reconocer estatus geográfico a esta población afectará considerablemente el nivel de representación de los nueve Estados Miembros cuyos nacionales constituyen el mayor contingente de funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
将这批工作员纳入地域分配员额,将会严重影响其国民占语文员额工作
员绝大多数
九个会员国
任职
数。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconociera estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
如果采用此种变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把语文员额工作员列入地域分配员额地位
唯一机构。
En nuestra opinión, la cuestión esencial de la estabilización de los Balcanes occidentales es el estatus futuro de Kosovo, que sigue siendo un potencial elemento de inestabilidad en la región.
我们认为,实现西巴尔干地区稳定关键
是科索沃
未来地位
,这个
继续是该区域不稳定
一个潜在因素。
Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.
全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准地位
制宪会议决不会改变殖民现实。
Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.
因此,波多黎各不是所谓
殖民地位
,而是把波多黎各
列为“二等公民”
歧视性做法。
Habida cuenta del estatus de “territorio no incorporado” que tiene Puerto Rico, el único recurso legal de que dispone el pueblo de Vieques es reclamar ante un organismo o un tribunal estadounidense.
由波多黎各
地位是 “没有立州
领土”,别克斯
民惟一可利用
法律求助手段是美国
各机构和法院。
A menudo se prefiere el empleo en el sector de los servicios al del sector manufacturero, ya que se considera que los puestos en el sector terciario tienen un estatus más alto.
有时们认为在服务部门就业比从事制造业更有吸引力,因为服务部门
工作经常被视为地位高些。
Sin embargo, a pesar de que los organismos legislativos se comprometieron unánimemente a resolver el viejo problema del estatus político de Puerto Rico, el Gobernador faltó a la promesa que había hecho.
但是,即使立法机构一致承诺解决长期悬而未决政治地位
,总督还是违背了其早先
诺言。
Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.
然而据信,这种女生数上
增加与其说是与妇女地位
本质变化有关,不如说是与媒体本身
变化和需要有关。
La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.
尽管们对以前
国会程序没有界定可以接受
地位选择有些失望,但大多数波多黎各
都为拥有美国国籍感到
豪。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconoce estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos.
如果选用该变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把一般事务及有关职类工作员列入地域分配员额地位
唯一机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。